Romski jezik zapostavljen
ORAV PORUCIO
Romski jezik prilicno je zapostavljen u Crnoj Gori, jer nije zvanicno zastupljen u skolskim programima, ocijenio je sef Delegacije Evropske unije (EU) u Crnoj Gori Aivo Orav, navodeci da je po pitanju inkluzije Roma u crnogorsko drustvo uradeno mnogo.
On je, na konferenciji ,,Romski jezik u obrazovanju”, koja je organizovana povodom 5. novembra – Svjetskog dana romskog jezika, kazao da nema potrebe da se naglasava vaznost obrazovanja, narocito za romsku populaciju, jer sticanje znanja i vjestina moze da prekine opasni krug siromastva.
Orav je istakao da Crna Gora moze da bude ponosna na cinjenicu da nema segregativnog obrazovanja za Romsku djecu.
On je podsjetio da je Crna Gora ratifikovala Evropsku povelju o regionalnim i manjinskim jezicima i Evropsku konvenciju o zastiti i promociji jezika koje koriste tradicionalne manjine, ukljucujuci i Rome.
“Romski jezik je prilicno zapostavljen u Crnoj Gori. On nije zvanicno zastupljen u skolskim programima, nema nastavnog osoblja za romske jezike”, naveo je Orav.
On istice da je ipak mnogo uradeno po pitanju inkluzije Roma u crnogorsko drustvo, narocito kada se radi o obrazovanju.
Da se napokon toj populaciji na pravi nacin pomogne
Ministar za ljudska i manjinska prava Mehmed Zenka kazao je da je Vlada spremna da, u saradnji sa svim nevladinim organizacijama (NVO) koje rade u interesu Roma, ucini sve za sto vece ostvarivanje prava RAE populacije.
“Nasa je prioritetna duznost, kako Vlade, tako i cjelokupnog drustva, da se napokon toj populaciji na pravi nacin pomogne”, istakao je Zenka.
On je naglasio da su Romi uvijek imali izuzetno pozitivnu i konstruktivnu ulogu u crnogorskom drustvu.
“Moramo da radimo na obrazovanju te populacije, oni najbolje osjecaju probleme svog naroda”, naveo je Zenka.
Generalni direktor Direktorata za obrazovanje pripadnika manjinskih naroda i drugih nacionalnih zajednica u Ministarstvu prosvjete, Maras Dukaj, kazao je da je ratifikacijom Evropske povelje o regionalnim i manjinskim jezicima Vlada preuzela obavezu da stvara povoljni ambijent za zastitu i ocuvanje romskog jezika.
,,Interkulturalno i inkluzivno obrazovanje pociva na teznji da se prevazide marginalizacija drustvenih grupa i podstaknbe integracija – koja podrazumjeva da zivimo jedni sa drugima, a ne jedni pored drugih”, naveo je Dukaj.
Izvrni direktor NVO ,,Koracajte sa nama – Phiren Amenca”, Elvis Berisa kazao je agenciji MINA da se u Crnoj Gori vec nekoliko godina ne sprovodi ono na sta se drzava obavezala potpisivanjem Povelje o regionalnim i manjinskim jezicima, a to je da romski jezik bude ukljucen u obrazovni sistem i da se romskoj i svoj drugoj zainteresovanoj djeci omoguci da uce na romskom jeziku.
,,U prethodne tri godine ukazivali smo na neophodnost uvodenja romskog jezika u obrazovni sistem. Na pocetku je sva ta prica bila nepoznata. Mislim da tada nijesmo naisli na razumjevanje”, naveo je Berisa.
Kako je naveo, sada su ministarstva za ljudska i manjinska prava i prosvjete uvidjeli znacaj uvodenja romskog jezika u obrazovni sistem.
“Nadam se da ce od rijeci krenuti ka djelima”, zakjucio je Berisa.
0 comments