“Testament Đurđa Crnojevića” na crnogorskom i engleskom
PROMOVISANA KNJIGA
Kritičko izdanje sa komentarom “Testament Đurđa Crnojevića”, koje je Nacionalna biblioteka Crne Gore objavila krajem prethodne godine, predstavljeno je u petak, 7. februara u Biblioteci na Cetinju.
“Testament Đurđa Crnojevića” objavljen je kao dvojezično izdanje, na crnogorskom i engleskom jeziku.
Izdanje je priredio doktor Miloš Milošević, a prevela Slađana Sjekloća, viša bibliotekarka i referentkinja za izdavačku djelatnost u Biblioteci.
Đurađ je, prema riječima Sjekloće, testament počeo pisati tokom svog boravka u Milanu i, kao što je konstatovano i u kritičkom komentaru knjige, prvi utisak koji dokument ostavlja je da je to privatno pismo koje je uputio svojoj ženi Izabeti, a koje se postepeno pretvorilo u njegovu oporuku.
“Izabeta je u testamentu određena za univerzalnog nasljednika i Đurađ se potrudio da joj ostavi uputstva o tome kako da brine o sebi i njihovoj djeci, od koga da traži pomoć i zaštitu i kako da naplati dugove. Ono što je njemu bilo izuzetno važno je da se crkvi vrate uzeti predmeti kako bi se sačuvali od Turaka i to je brižljivo iznio u testamentu. Na neki način, to je bila obaveza koju je osjećao prema ocu Ivanu, budući da su crkve i manastiri osnovani kao rezultat njegovih vjerskih razmišljanja”, rekla je Sjekloća.
Naročite simpatije, navela je prevoditeljka, probudila je činjenica da je crnogorski vladar toliko volio i poštovao svoju vjernu suprugu, koja mu je rodila četvoro djece, da ne samo da ju je odredio za nasljednicu, već je i jasno naznačio da ostaje pri toj odluci čak i u slučaju da se ona odluči preudati.
Djelo je objavljeno uz finansijsku podršku Ministarstva kulture Crne Gore, u okviru Programa zaštite i očuvanja kulturnih dobara za 2019. godinu.
0 comments